top of page

רן יגיל מדבר עברית

yagil.jpg
אמ אנד אמ

רוני בהט כתבה צנומון שירי בעל יכולת נדירה לשמור על השדה הסמנטי, כשבמרכז הרצון לצאת אל ההרפתקה הגדולה והעכּבות שבדרך

עגלגלוּת המאכלים כרמז למורכבות היחסים

רוני בהט (1989) היא משוררת וקולנוענית בתחילת דרכה, ועל פי שיריה אסור לה לוותר והיא חייבת להמשיך כי היא מקורית ויודעת מה שהיא עושה. השירים נשזרים כאן כמין יומן נשי אישי מאוד, כֵּן וחשוף. השם של הספר והשיר הנושא את אותו השם מהדהדים את הסוכריות העגלגלות. ככלל, יש משהו מנייתי וכפייתי בדוברת שבשירים. היא סופרת באחד השירים "זג", לקראת סוף הספר, גם ענבים. זג למי שאינו יודע הוא קליפת העֵנָב. העגלגלים האלה, הבאים בזה אחר זה, אמורים לספק נחמה וביטחון למשוררת אל מול מערכות היחסים שלה עם גברים ועם העולם כמו בשיר "הולכת לאכול את כל הקופסה" של משוררת אחרת נהדרת, שקצת נעלמה לי לאחרונה, יודית שחר. העגלגלוּת החלקלקה הזאת באה לידי ביטוי גם בשיר הזוגי "אגס אחד", המהדהד כמובן את הצירוף "אנס אחד".

חייבים לדון בשירה עכשווית

בטור הספרות האישי כאן העוסק בביקורת לא אזניח חלילה את השירה. כשאני אומר שירה אינני מתכוון שוב לעיסוק בַּמוכּר ובַידוע, דהיינו משוררי עבר או משוררים ידועים ומוכּרים שבהווה. אני מדבר על שירה עכשווית. בעיתונות היומית יש מעט התייחסות לספרי שירה, כמעט אין דיון בשירה. היא נדחקה אל שולי הקדירה ויוצאים הרבה ספרי שירה. הרבה מאוד. לא כולם טובים, כמובן, אבל רבים טובים ואפילו מצוינים ואף שווים התייחסות ביקורתית. אחד מהם הוא "אמ אנד אמ" של רוני בהט, ספר ביכורים שהוא צנומון מרשים ביותר. ארבֶּה כאן בציטוטים כדי להמחיש זאת לקוראים אוהבי השירה.

שוחה היטב בשדות הסמנטיים של השיר

יש לבהט יכולת מקצועית נדירה כמשוררת לשמור על השדה הסמנטי שבו היא בוחרת לפעול בשפתה הפרטית. כאן בשיר שיודגם, למשל, זה מַיִם וים. זה מאוד לכיד, מאוד קוהרנטי. הנה השיר "לב ים": "לא הייתי חייבת / ועדיין נשארתי איתה / שם בלב ים / מתחת למים היא הצמידה את הקרסוליים שלנו / רכנה לנשק אותי, נמשכתי ביחד איתה / ובכל זאת / ניתקתי את הרגליים, לקחתי אוויר. / היו בינינו עשר שנים / ואלפי דגים שרציתי לאכול / איך שוחים חזרה מבעד כל זה? / בחוף ישב גבר / חציתי גבול בשבילו / ועדיין כרכתי את עצמי סביבה. / רציתי שהוא יצעק מהחוף / לחזור / עד שכל זה ייעלֵם / גם היא".

שיר טוּרי-יומני-אישי ונשי

הפלריט הפתייני אצל בהט עם העולם הגברי הוא רמזני. אלה שירים עדכניים ודיבוריים של ילדה-אישה א-לה דליה רביקוביץ, פרוזאיים בנוסח המאה ה-21, אבל אין מדובר כאן בספוקן וורד כמו אצל נֹעַם פרתום, למשל, אלא על שירה דיבורית בדרך כלל שאינה מתחלקת לבתים, שיר טורי-יומני-אישי ונשי. בתוכן השירים משולשים רומנטיים מורבּידיים, שני גברים ואישה, היא הדוברת, למשל, או שתי נשים וגבר. השירים אסוציאטיביים ומסתירים סוד, מגלים טפח ומכסים טפחיים בשפה פרטית שיש בהם מן המֵמד הקולנועי החזותי בגלל היסטֵי מבט בתוך זירת התרחשות.

צומחת היטב בשדות הסמנטיים של השיר

הנה עוד שיר אחד חזק משל בהט, שוב הוא מֵעיד על שליטה בשדה הסמנטי, רוצה לומר על שליטה בעולם השיר, הלקסיקוגרפיה, האוצר הלשוני, נראה זורם, אך המילים נבחרו בקפידה. השדה הסמנטי במקרה זה הוא צמחי, והשיר נקרא "היום העשירי": "לא משנה מה אני עושה / רק לא להביט למטה. / אעמוד פה שעות ואקלף / עוד חתיכה ועוד חתיכה מֵאדן החלון / אתמיד בַּמבט לעץ עם העלים הירוקים / אקווה לַדיבור שיופיע / (לאן הוא נעלם, כל חורף?) / לא אשקה את העציצים / סך הכול לגשת לחלון, לפתוח, לשפוך מים / לעמוד שלושים שניות / לחכות שיתמלא ואז שוב לשפוך / אני צריכה צמחים סתגלנים / שישרדו את כל הימים שאני מתעוררת / מאוחר ולא מספיקה / קראתי צמחים / כדאי להשקות בבקרים. / ואולי מספיק אחד שלא צריך הרבה מים / לא יפה, שורד, עומד בפני עצמו / שאוכל להתקיים איתו". למה יש לי תחושה שלא בצמח בהכרח המשוררת מדברת.

השירים הארוכים יותר חלשים

היא יודעת יפה לעבוד בְּבַת השיר, ליצור שפה פרטית משלה, למתוח עד קצה גבול האפשרויות את ההיבט הסמנטי. במחזר "אטלס", למשל, מקומות הופכים חוויות פרטיות. עם זאת, השירים הארוכים קצת יותר חלשים. יש בהן נפילות, מעט בּטנים רכות. למשל השיר הארוך "הקיץ הזה". יפה היא יודעת לדבר אל ישויות נפשיות אחיות, דמיוניות או מן הזיכרונות בילדותה כמו ג'ינה ולוטי. זה מזכיר קצת את יונה וולך שקראה לתחושות ולתת התחושות שלה בשמות פרטיים אקזוטיים. זה קורה בשיר כמו "לנצח".

ציטוט נוסף אחרון לסיום

הנה עוד שיר אחד המעיד על בדידות האישה הצעירה בעולם. השיר מתחבר אל העמידה בחלון בשיר האחֵר שצוטט כאן והוא נקרא "מעקה": "אני לא יכולה לקרוא למישהו שיבוא / רק בשביל שלא ארעד / בַּלילה כבר שנים אני מצמידה /  ברכיים לַסרעפת, / פורשת שמלות לא לטבוע / על מעקה המרפסת / יש שחף שכבר שבוע / לא פורש כנף".

הרצון להרפתקה גדולה והעכּבות

תמיד חוזרים הרצון להרפתקה, הרצון לנעֵר את ההוויה והשגרה אל הלא-נודע, לבוא אל מקום של סכנה רגשית, להתאהב ולשחק עם הלב כמו שיונה וולך כתבה, וגם הרבה רצון לחופש מוחלטת שאינו בנמצא כמו בשיר "בוטום בוי", שהדהד לי מאוד את סיפורו היפהפה של ס. יזהר "הנמלט". אני מצפה לסֵפֶר הבא של בהט. אולי בספר הבא, אם יהיה, כדאי שיהיה, ניתן יהיה לסגנן יותר את השירים, ובעיקר את הארוכים, שיהיו פחות יומניים ודלקומיים. זאת ראשוניות בריאה, אבל אחת כזאת שלדידי כקורא שירה צריכה לעבור התמקצעות לטובה כמו למשל אצל אודיה רוזנק, והספר הזה הפתיע אותי ובהחלט שווה רכישה וקריאה. שבח יש לחלוק כאן גם למשׁוערֶכֶת (שילוב של משוררת ועורכת) ענת זכריה, שראתה מיידית את כִּשרונה השירי של בהט.

bottom of page